Petenera

Le peteneras sono un palo del flamenco basato su una strofa di quattro versi ottonari. Si trasformano in sei o più ripetendo qualche verso e aggiungendone un altro come una sorta di riempitivo, che di solito è “Madre de mi corazón”. È un canto di liriche malinconiche e tristi, interpretato in forma lenta e sentimentale, anche se ci sono antiche versioni con un ritmo più rapido e temi meno cupi.

 

La petenera esisteva già musicalmente prima di essere adattata al flamenco. Secondo alcuni studiosi, la petenera è imparentata con la zarabanda (s.XVII). Il nome è dovuto a una cantaora di Paterna de Rivera (Cádiz) vissuta alla fine del XVIII secolo, chiamata "La Petenera".

 

Di questo cante, esistono la versione antica e quella moderna. Può essere corta e larga (chica o grande). La petenera grande, a differenza della corta, non è ballabile. La corta si balla accompagnata da palmas.

 

L'origine della petenera è stata discussa tra gli esperti di flamenco. Alcuni hanno affermato che la sua origine è americana, dal momento che si chiama petenera anche uno stile di musica e danza jarocho, proprio della regione di Veracruz (Messico), altri affermano che la sua origine è spagnola.

 

Alla fine del XIX secolo, il cantaor José Rodríguez Concepción, noto come “Medina el Viejo”, fece conoscere la sua interpretazione della petenera. Questa versione fu adottata da un altro grande del cante: Antonio Chacón. Da lui, passò alla Niña de los Peines, che fece la sua versione, arricchita melodicamente, e venne poi ripetuta da altri cantaores come Pepe el de la Matrona. Alla fine del XIX secolo, il ballo della petenera divenne molto popolare, tanto che nelle scuole di ballo si insegnava dopo le seguidillas sevillanas.

 

Un cante a cui Federico García Lorca dedicò il suo poema “Gráfico de la petenera”, all'interno della sua opera Poema del cante jondo (1931). Fu addirittura interpretato al pianoforte come accompagnamento a "La Argentinita" in una registrazione storica.

 

Inoltre, una delle opere del compositore Pablo Sarasate porta il nome Peteneras, Caprice espagnol, Op. 35, da eseguire per violino e pianoforte.

 

Sia il cante che il ballo della petenera, storicamente, sono stati circondati da un alone di superstizione. Si diceva che la petenera portasse sfortuna a chi la interpretava.

 

AlhambraDeGranada.orgInSpain.org
Vai all'inizio della pagina
Chiudi questo avviso

Utilizziamo cookies propri e di terze parti per offrirti i nostri servizi, mostrare video e ottenere statistiche. Puoi accettare tutti i cookies premendo "Accetta". Puoi anche rifiutare tutti o alcuni di essi premendo "Configura cookies". Maggiori informazioni nella nostra politica sui cookies.

Configura cookies

Configura cookies

Utilizziamo cookies propri e di terze parti per offrirti i nostri servizi, mostrare video e ottenere statistiche.

Cookies tecnici
Sono quelle che permettono la navigazione nel sito web e l’utilizzo delle opzioni e dei servizi offerti. Permettono di mantenere la tua sessione. Utilizziamo cookies tecnici propri e di terze parti. Questi cookies sono necessari per il funzionamento del sito web e non si possono disattivare. Questi cookies sono necessari per il funzionamento del sito web e non possono essere disattivati.
Cookies di analisi
Sono quelle che permettono il monitoraggio e l’analisi del comportamento dei visitatori del sito web. Le informazioni raccolte tramite questo tipo di cookies vengono utilizzate per la misurazione dell'attività del sito web, così come per la produzione di statistiche e profili al fine di migliorare il sito web. Utilizziamo cookies di analisi di terze parti.
Cookies di pubblicità comportamentale
Questi cookies memorizzano informazioni sul comportamento degli utenti ottenute tramite le loro abitudini di navigazione, consentendo lo sviluppo di un profilo specifico per mostrare pubblicità in base a esso. Utilizziamo cookies di pubblicità comportamentale propri e di terze parti.

Maggiori informazioni nella nostra politica sui cookies.