Cerrar este aviso

Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerte nuestros servicios y obtener estadísticas. Puedes aceptar todas las cookies pulsando "Aceptar". También puedes rechazar todas o algunas de ellas pulsando ##enlaceConfigurarCookies##. Más información en nuestra política de cookies.

Configurar cookies

Configurar cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerte nuestros servicios y obtener estadísticas.

Cookies técnicas
Son aquellas que permiten la navegación a través de la página web y la utilización de las opciones y servicios que se ofrecen. Te permiten mantener tu sesión. Utilizamos cookies técnicas propias y de terceros. Estas cookies son necesarias para que el sitio web funcione y no se pueden desactivar.
Cookies de análisis
Son aquellas que permiten el seguimiento y análisis del comportamiento de los visitantes del sitio web. La información recogida mediante este tipo de cookies se utiliza para la medición de la actividad del sitio web, así como la elaboración de estadísticas y perfiles con el fin de mejorar el sitio web. Utilizamos cookies de análisis de terceros.
Cookies de publicidad comportamental
Estas cookies almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a partir de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo. Utilizamos cookies de publicidad comportamental propias y de terceros.

Más información en nuestra política de cookies.

ハベゴテ(Jabegote)

ハベゴテはマラゲーニョのグループに属するフラメンコの曲で、その起源はマラガの全てのカンテ・フラメンコと同じようにファンダンゴです(具体的にはベルディアーレスがフラメンコ化したものと、バンドラ)。

 

ハベゴテは漁師や海での労働者の歌から派生したものです。ハベゴテとはスペイン語でハベガ(jábega)と呼ばれる引き網を使用して作業する人を意味することから、陸で魚や網の整備で汚れながらする仕事をテーマにした労働の歌となっています。

 

ハベゴテの主な特徴は「ベルソ・バリエンテ(verso valiente)」と呼ばれる3行目にあり、かなりの高音域で歌われます。マラガのエル・パロという場所でハベゴテ(地引き網の引き手)だったエル・ニーニョ・デ・ラス・モラスの歌とホアン・ブレバの歌が最も有名でした。現在ではミゲル・ロペス・カストロがこのカンテを歌い、専門家でもあります。

AlhambraDeGranada.orgInSpain.org
^