Petenera

As peteneras são um palo do flamenco que se baseiam numa estrofe de quatro versos octossílabos. Convertendo-se em seis ou mais ao repetir algum verso, e acrescentando outro como ripio, que normalmente costuma ser “Madre de mi corazón”. É um canto de letras melancólicas e tristes, interpretado de forma lenta e sentimental, embora existam versões antigas, cujo ritmo é mais rápido e os temas menos sombrios.

 

A petenera já existia musicalmente antes de ser adaptada ao flamenco. Segundo alguns estudiosos, a petenera se emparenta com a zarabanda (s.XVII). O nome tem origem numa cantaora de Paterna de Rivera (Cádiz), que existiu no final do século XVIII, chamada “La Petenera”.

 

Deste cante, existem a versão antiga e a moderna. Pode ser curta e longa (chica ou grande). A petenera grande, ao contrário da curta, não é dançável. A curta se dança acompanhada de palmas.

 

A origem da petenera, tem sido discutida entre os entendidos do flamenco. Há quem afirme que sua origem é americana, pois também se chama petenera a um estilo de música e dança jarocha, próprio da região de Veracruz (México), outros afirmam que sua origem é espanhola.

 

No final do s. XIX, o cantaor José Rodríguez Concepción, conhecido como “Medina el Viejo”, deu a conhecer sua interpretação da petenera. Esta versão foi adotada por outro grande do cante: Antonio Chacón. Deste, passou para La Niña de los Peines, que fez sua própria versão e melodicamente enriquecida, e depois foi repetida por outros cantaores como Pepe el de la Matrona. No final do século XIX, a dança da petenera se tornou muito popular, tanto que nas escolas de dança, era ensinada depois das seguidillas sevillanas.

 

Um cante a que Federico García Lorca dedicou seu poema “Gráfica de la petenera”, dentro de sua obra Poema del cante jondo (1931). Mesmo se interpretou ao piano como acompanhamento a "La Argentinita", numa gravação histórica.

 

Além disso, uma das obras do compositor Pablo Sarasate, tem por nome Peteneras, Caprice espagnol, Op. 35, para ser interpretada por violino e piano.

 

Tanto o cante como a dança da petenera, historicamente se rodearam de uma aura de superstição. Diziam que a petenera trazia má sorte a quem a interpretava.

 

AlhambraDeGranada.orgInSpain.org
Ir ao início da página
Fechar este aviso

Utilizamos cookies próprias e de terceiros para lhe oferecer os nossos serviços, mostrar vídeos e obter estatísticas. Pode aceitar todas as cookies pressionando "Aceitar". Também pode rejeitar todas ou algumas delas pressionando "Configurar cookies". Mais informação na nossa política de cookies.

Configurar cookies

Configurar cookies

Utilizamos cookies próprias e de terceiros para lhe oferecer os nossos serviços, mostrar vídeos e obter estatísticas.

Cookies técnicas
São aquelas que permitem a navegação através da página web e a utilização das opções e serviços que se oferecem. Permitem manter a sua sessão. Utilizamos cookies técnicas próprias e de terceiros. Estas cookies são necessárias para que o sítio web funcione e não podem ser desativadas. Estas cookies são necessárias para que o sítio web funcione e não podem ser desativadas.
Cookies de análise
São aquelas que permitem o seguimento e análise do comportamento dos visitantes do sítio web. A informação recolhida mediante este tipo de cookies é utilizada para a medição da atividade do sítio web, assim como a elaboração de estatísticas e perfis com o fim de melhorar o sítio web. Utilizamos cookies de análise de terceiros.
Cookies de publicidade comportamental
Estas cookies armazenam informação do comportamento dos utilizadores obtida a partir dos seus hábitos de navegação, o que permite desenvolver um perfil específico para mostrar publicidade em função do mesmo. Utilizamos cookies de publicidade comportamental próprias e de terceiros.

Mais informação na nossa política de cookies.