Masquer

Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour améliorer nos services, montrer des vidéos et obtenir des statistiques. Vous pouvez accepter tous les cookies en cliquant sur "Accepter". Vous pouvez également refuser tout ou partie d'entre eux en cliquant sur "Paramètres des cookies". Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies.

Paramètres des cookies

Paramètres des cookies

Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour améliorer nos services, montrer des vidéos et obtenir des statistiques.

Cookies techniques
Ces cookies vous permettent de naviguer sur le site web et d'utiliser les options et services proposés. Ils vous permettent de maintenir votre session. Nous utilisons nos propres cookies techniques et ceux de tiers. Ces cookies sont nécessaires au fonctionnement du site web et ne peuvent être désactivés. Ces cookies sont nécessaires au fonctionnement du site web et ne peuvent pas être désactivés.
Cookies d'analyse
Ils permettent le suivi et l'analyse du comportement des visiteurs d'un site web. Les données recueillies via ce type de cookies sont utilisées pour mesurer l'activité du site web et pour élaborer des statistiques afin d'améliorer le site web. Nous utilisons ceux de tiers cookies.
Cookies de publicité comportementale
Ces cookies enregistrent des données sur le comportement des utilisateurs obtenues par leurs habitudes de navigation, ce qui permet le développement d’un profil spécifique pour montrer la publicité en fonction de celui-ci. Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers.

Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies.

Nana (berceuse)

La « nana » est une chanson de berceau qui avait aussi son adaptation au flamenco.

 

Certaines « nanas » ont été bien accueillis par les chanteurs, et ils interprètent le thème de plus en plus. Le texte original de la « nana » a été modifié pour jouer des chansons d'amour, en gardant la mélodie primitive. Presque toujours, il est fait sur le rythme de la « soleá por bulerías ».

 

Actuellement, il existe deux versions principales des « nanas » flamencas. Les deux inspirés par la version la plus populaire des chants pour endormir les enfants. La première est attribuée à Bernardo el de los Lobitos, et la seconde à Maria Vargas. Les paroles peuvent s’adapter à des mesures très variées.

 

AlhambraDeGranada.orgInSpain.org
Retour au début de la page