“flamenco”一词的起源
正如弗拉门戈的起源存在多种理论一样,从词源学角度来看,“flamenco”一词的来源也有不同说法。因此出现了多种假设。其中最流行的是安达卢西亚自治之父布拉斯·因凡特在其著作《弗拉门戈的起源》中提出的观点:据他说,“flamenco”一词源自两个阿拉伯语词汇“Felah-Mengus”,意思是“流浪农夫”。
另一种颇为有趣、且拥有众多拥趸的理论认为,“flamenco”曾用来指代一种刀或折叠小刀。但这一假说并未产生太大影响;与此类似的,还有认为名称源自“火烈鸟”这一鸟类的观点。根据罗德里格斯·马林的说法,这种“源自动物火烈鸟”的想法,是因为早期的弗拉门戈歌者穿短上衣,身材高挑、腰线弯折,看上去很像这种长腿水鸟。
同样也没有被证实的是伊波利托·罗西和卡洛斯·阿尔门德罗提出的理论:他们认为,“flamenco”一词源自16世纪西班牙的复调音乐,并随着与尼德兰(佛兰德)之间的联系而发展。这一理论也有不少支持者,如浪漫主义旅行家乔治·博罗和胡戈·舒卡尔特等人。据这些作家记载,古时人们曾认为吉普赛人具有日耳曼血统,因此称他们为“flamencos”。
但还有另外两种颇为有趣的假说:安东尼奥·马查多说过,“吉普赛人称安达卢西亚人为gachós,而安达卢西亚人则称吉普赛人为flamencos”,至于这种称呼的缘由,我们至今不得而知。曼努埃尔·加西亚·马托斯则指出,“flamenco”出自当时的黑话,在18世纪末至19世纪初,这个词被用来形容一切张扬、夸耀或带有炫耀意味的事物。

Edgar Serrano 摄于 Unsplash 的照片